0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Локализация, тестирование и озвучивание игры Valiant Hearts: The Great War

Содержание

Локализация, тестирование и озвучивание игры Valiant Hearts: The Great War

О проекте

Рабочие языки: английский, русский.

Тип игры: кросс-платформенная (PC, Xbox 360, Xbox One, PS3, PS4, iOS, Android).

Сроки: с февраля 2014 г. по июнь 2014 г.

Объем работ: 20 000 слов для перевода, 90 файлов для озвучивания.

Команда исполнителей: 1 менеджер проекта, 1 переводчик, 1 редактор, 3 актера, историк-консультант.

Дополнительно: читайте статью о локализации Valiant Hearts в журнале «Цукерберг Позвонит».

Общая информация

Первая мировая война — не самый распространенный сюжет в современной русской культуре, поэтому подготовка участников проекта началась задолго до его старта. Помимо перевода игрового текста, включая письма бойцов и энциклопедию, перед нами была поставлена задача протестировать локализацию на мобильных платформах. Также, помимо управления процессом озвучивания, компания Ubisoft попросила нас помочь им в выборе актеров для озвучивания.

Проект занял 5 месяцев, вышел для разных платформ: Xbox 360, Xbox One, PS3, PS4, PC, iOS, Android.

Управление проектом

Подготовка к проекту началась задолго до того, как разработчик передал нам файлы в работу. Вместе с описанием проекта компания Ubisoft также отправила нам список книг и фильмов, вдохновлявших создателей игры. Менеджер проекта и штатные редакторы посмотрели несколько фильмов про Первую мировую войну, чтобы вдохновиться сюжетом и насытиться историческими реалиями: «Долгая помолвка» (2004), «Тропы славы» (1954), «Счастливого рождества» (2005). К работе были привлечены исторический консультант по реалиям Первой мировой войны и переводчик с историческим образованием.

Над переводом работали переводчик Дмитрий Усов, редактор Дарья Серебрякова, менеджер проекта Марина Ильиных.

Чтобы сохранить достоверность исторических фактов и органично вписать в wiki факты о России, мы консультировались с несколькими историками.

Компания Ubisoft разработала внутреннюю энциклопедию, которая содержала интересные факты о Франции, а именно: особенности железной дороги, машиностроения и т. д. Наша задача заключалась в том, чтобы адаптировать справочную информацию, а точнее, переписать все статьи, включив в них информацию о России того периода. Также в процессе работы с консультантом нам удалось избежать искажения исторических фактов и сохранить терминологию, принятую среди историков того периода. Сам поиск консультанта занял около недели. Сначала мы обратились в вузы Самарской области, но оказалось, что найти специалиста, который владеет глубокими познаниями в столь узкой тематике, не удастся. Позже мы вышли на профессора из Высшей школы экономики (Москва), которая и посоветовала нам подходящего специалиста в области Первой мировой войны.

К вопросу озвучивания разработчик также подошел очень серьезно. При подборе актера мы не опирались на голос его англоговорящего предшественника, а пытались подобрать голос, который бы отражал особенности той эпохи и погружал игроков в атмосферу событий. Среди требований заказчика были такие, как «хороший, мужественный голос» на главную роль. В итоге было принято решение сотрудничать с известным актером Андреем Ярославцевым (его голосом говорит, например, Оптимус Прайм).

Особенности проекта

  • В процессе перевода разработчик внес изменения в сюжет игры, к которым мы вовремя успели адаптировать перевод.
  • Многие материалы для перевода пришлось адаптировать, например, энциклопедию (4000 слов), реплики для озвучивания (2000 реплик).
  • При локализационном тестировании наши специалисты выявили 43 бага.
  • Перед работой по озвучиванию был проведен кастинг актеров и были выбраны несколько вариантов, исходя из характера персонажей.
  • Было озвучено 90 файлов 3 актерами.

About this, I have to say that I’m really proud of the final product.
I know I pushed you to do more than the usual localization, especially with the adaptation of the wiki.
The wiki turned out to be really a plus and a key selling point to the game (which wasn’t expected at the start even in my wildest dreams) but because of all the attention, energy and care that you and your team put into them I have to say that the result is great, and it shows in the feedback from the gamers but also from the newspapers. By the way I did an interview explaining the research that was made and the adaptation work that was requested by the translators, but I’m not sure if this will see the daylight, if it does I’ll make sure to share it with you J
From what is obvious and what I could understand from forums your work on audio is also amazing, so for all this a huge and gigantic thank you.
I hope this game does well and if it does (it seems to start well in Russia and not just because of the steam incident) remember that it’s also because of you.

Gerard Barnaud, Ubisoft

Пресса об игре

Valiant Hearts: The Great War стала лучшей игрой в категории «Повествование» по результатам The Game Awards 2014. Российской прессе игра тоже понравилась.

«Трогательное, интересное и во всех отношениях красивое приключение, подпорченное монотонным геймплеем и неправдоподобным образом Главного Врага. А еще это почти идеальный способ рассказать ребенку про войну», — Riot Pixels.

«Иногда Ubisoft отвлекается от своих AAA-сериалов, и все чаще результаты таких экспериментов превосходят все ожидания. Великолепный визуальный ряд, прекрасный саундтрек, трогательная история — Valiant Hearts создана как напоминание о великой войне, но и ее саму вы тоже вряд ли забудете», — Канобу.

Отзывы игроков

Игрокам в игре понравились и озвучивание, и локализация:

«Вообще игру можно назвать небольшим учебником истории: голос за экраном (локализацию тоже хочется похвалить — очень хорошая) объясняет и рассказывает о тех событиях, судьбах, битвах и их исходах, почти в каждой миссии представлены факты о войне, вместе с фотографиями», — NeroHelp.

«Ко всему прочему, игра необычайно познавательна и излагает исторические факты в доступной форме. Даже локализация исполнена на высочайшем уровне», — Thundervision.

Ubisoft Entertainment

Ubisoft Entertainment (раньше Ubi Soft) — французская компания, специализирующаяся на издании и разработке компьютерных видеоигр, главный офис которой располагается в Монтрей, Франция. Компания включает в себя студии в более чем 20 странах, среди них Россия, Канада, Испания, Китай, США, Германия, Болгария, Украина, Румыния и Италия. Ubisoft является одним из крупнейших игровых издателей в Европе.

Allcorrect Games

Allcorrect — это ROI-based локализационная компания. Наш подход основан на поиске прибыльных рынков для разработчиков и издателей, а также на адаптации игр для целевой аудитории с учетом культурных особенностей.

Наша цель — сделать ваши игры популярными, а игроков — счастливыми.

6 из 20 крупнейших игровых разработчиков (по версии Newzoo) работают с нами, и 50% клиентов приходят к нам по рекомендации.

Valiant Hearts: The Great War

Когда мы слышим словосочетание «игра по Первой мировой», какой жанр приходит нам в голову первым?

Вероятно, стратегия. Или тактический шутер. Все эти масштабные бои, смертоносный газ в качестве одного из типов вооружений, первые танки — благодатнейшая почва для хорошей военной стратегии с исторической подоплекой.

Valiant Hearts: The Great War — вроде бы и о том, и не о том одновременно. Тут постоянно массово гибнут люди, падают снаряды, пасторальный пейзаж заволакивает облаками иприта, но все это только фон. Фон для приключений нескольких «маленьких людей», чьи жизни попали в гигантскую военную мясорубку совершенно не потому, что кто-либо из них хотел быть героем.

Так что нет ничего удивительного в том, что новый проект Ubisoft Montpellier никакая вовсе не стратегия, а помесь платформера с адвенчурой: именно такой формат лучше всего подходит для того, чтобы рассказать историю, а не «понагибать» в окружении тех или иных декораций.

Нет никакой темной стороны

Жила себе мирная семья французских фермеров — глава семейства по имени Эмиль, его дочь Мари, ее муж Карл и их новорожденный сын Виктор. У них было все хорошо, они упорно трудились на своей земле, и ни одного из них совершенно не волновало, какой там процент французской, а какой — немецкой крови течет в жилах Карла.

Этот вопрос внезапно оказался животрепещущим, когда пришла война. Молодого мужчину забрали в ряды прусских вояк, а спустя некоторое время служить пошел и его тесть — только уже по другую сторону баррикад.

Читать еще:  Romans: Age of Caesar

На войне Эмиль познакомился с Фредди, американцем, имеющим личные причины для того, чтобы страстно желать смерти одного немецкого генерала — барона фон Дорфа — и повсюду за ним гоняться. Позже к друзьям присоединилась юная медсестра Анна, которая отправилась на фронт, чтобы найти своего отца.

Вот и швыряет всю эту развеселую компанию из одной «горячей точки» в другую — в основном освещаются военные действия на территории Франции. Зловредный барон повсюду летает на дирижабле, убить его окончательно и бесповоротно никак не получается, а героям по дороге приходится уворачиваться от падающих с неба снарядов, вытаскивать из-под осколков раненых, не особенно разделяя их на «своих» и «чужих», оказываться на волосок от смерти и больше всего на свете мечтать о воссоединении со своей семьей.

Здесь действительно нет темной и светлой стороны. Нет хороших французов и плохих немцев или наоборот. Анна лечит всех подряд — и мирных жителей, и солдат, вне зависимости от цвета формы последних. Эмиль и Карл готовы спасать друг друга в любой ситуации. Впрочем, это не мешает главным героям оглушать караульных со спины или швырять зажженный динамит в укрытия пулеметчиков, если иначе никак не удается пройти. На войне как на войне — тут уж ничего не поделать.

Не разрывая на себе рубашку

Сценаристам удалось найти какой-то очень верный повествовательный тон — спокойный, выдержанный, почти будничный. Одна из грандиознейших трагедий ХХ века то рядится в нарочито дурашливые «одежды», то описывается сухой суммой фактов, то и вовсе проскальзывает вроде бы незначительным обрамлением сюжетных событий.

Анна едет на фронт в парижском такси под звуки канкана. Эмиль и Фредди весело выживают под артиллерийским обстрелом, а рядом штабелями валятся убитые солдаты. Герои часто заняты совершеннейшей «бытовухой»: скажем, поиском пера и чернил, необходимых, чтобы написать письмо домой. Вот только сосредоточиться на простых, относительно мирных задачах им не дают — планы каждый раз нарушает то вой сирен, то приказ идти в атаку, то просто очередная бомбардировка. Нам предлагают воспринимать происходящее как нечто неизбежное и привычное. Вероятно, примерно так относились к бомбардировкам и настоящие солдаты после нескольких месяцев сидения в окопах.

В этой обыденности, иногда граничащей с фарсом, как раз и заключается секрет, благодаря которому Valiant Hearts: The Great War производит такое сильное впечатление. В обыденности, а еще — в ощущении беспомощности перед военной машиной, с которой ни один из героев ничего не может поделать, как бы ни пытался. В конце концов, у них ведь даже нет оружия!

Эмиль повсюду ходит то с лопатой, то с гигантским черпаком. Максимум, на что он способен, — выкопать яму да стукнуть зазевавшегося патрульного этим своим нехитрым инструментом по затылку. «Фишка» Фредди — кусачки, которыми очень удобно перекусывать проволочные заграждения. Понятно, что на орудие убийства они тоже не тянут. Есть, правда, динамит и гранаты, но наши персонажи используют их преимущественно для решения головоломок. Перед огнестрельным оружием — да что там, даже перед обычным штыком или саблей! — герои беззащитны. Как беззащитны и перед законами бессмысленной и беспощадной войны. Теми самыми законами, что предписывают солдатам идти в атаку даже тогда, когда очевидно, что речь идет уже не столько об атаке, сколько о бойне.

Дайте мне рычаг — и я что-нибудь переверну

О сюжете, атмосфере и стилистике Valiant Hearts хочется говорить долго и взахлеб. Геймплей таких восторгов явно не вызывает. Разработчики используют достаточно шаблонные приемы организации игрового процесса, которые к тому же часто повторяются и, как следствие, быстро надоедают. «Платформерная» часть состоит преимущественно из экшен-сцен, связанных с убеганием из-под снарядов или своеобразными гонками на соответствующих эпохе транспортных средствах. Перепрыгивания с платформы на платформу в игре нет. Персонажи вообще не прыгают, если уж на то пошло.

«Адвенчурная» сторона геймплея представлена в основном задачками в духе «найти утерянную рукоятку от рычага, вставить ее на место и дернуть». Или «покрутить вентиль, чтобы опустить платформу, посадить на нее собачку, покрутить снова, чтобы поднять платформу». Повторять эти нехитрые манипуляции приходится бесчисленное количество раз в самых разных локациях. Интересные задания время от времени встречаются — скажем, не лишено некоторого изящества решение проблемы завалов в соборе Ипра, где нам придется кое-что сделать с колоколом, используя законы акустики. Но даже в таких, «нестандартных» случаях долго раздумывать над задачей не приходится — все элементарно, Ватсон. А если вдруг кому станет недостаточно элементарно, всегда можно воспользоваться встроенными подсказками, разъясняющими стратегию действий буквально на пальцах.

Кстати, мы не случайно упомянули собачку. Она здесь чуть ли не ключевой универсальный решатель проблем. Милый песик прибивается к Эмилю в самом начале повествования, впоследствии же с удовольствием служит и Фредди, и Анне, и Карлу. Четвероногий друг способен приносить предметы — те же рукоятки от рычагов и гранаты, например, — отвлекать врагов и пробираться через узкие лазейки, куда при всем желании не пролезет человек.

Вопрос перемещений и многомерности решен здесь довольно необычно в принципе. В целом игра двухмерна. Герои передвигаются только справа налево или слева направо. Однако многие двери, лазы и арки расположены не у правого края экрана, как это обычно бывает в аналогичных случаях, а в глубине. То есть игрок оказывается лицом к проходу, а не боком. Стоит «активировать» такую дверь — и персонаж мгновенно оказывается в другой локации, которая часто представляет собой нечто вроде заднего плана предыдущей картинки. Такой подход позволяет создать ощущение объемности изображаемого мира, даже несмотря на полное отсутствие какого бы то ни было 3D.

Звуки и запахи войны

При первом знакомстве с Valiant Hearts может сложиться впечатление, будто своеобразная «мультяшная» графика, граничащая кое-где с откровенной карикатурой, чересчур несерьезна для попытки создать панораму нескольких страшных лет Первой мировой. Но чем глубже мы ныряем в созданную разработчиками атмосферу, тем очевиднее становится, что этот визуальный стиль тоже отлично работает на общую идею. Грубо, несколькими штрихами очерченные лица героев как нельзя лучше подходят для «маленьких людей», затерянных в кровавом тумане войны. Нарочитая небрежность линий, из которых складываются местные ландшафты, на самом деле оборачивается мельчайшей прорисовкой деталей и обширными военными панорамами, подчас — на фоне подчеркнуто идиллических пейзажей. Бесполезные для игрового процесса коллекционные предметы, разбросанные по укромным закоулкам, — живые фрагменты эпохи, потому что за каждой вещицей стоит небольшая историческая справка. Часть таких находок — это письма, реальные тексты писем, которые писали солдаты с фронта своим родным и близким.

Наконец, невозможно не сказать хотя бы пару слов о звуковом оформлении. Если сюжет и графика составляют половину атмосферы, то вторую половину можно по праву счесть заслугой композитора и звукорежиссера. Диалогов в привычном понимании здесь нет, но персонажи то и дело произносят небольшие фразы на разных языках. Каждый — на своем. Мы идем по полуразрушенному городу и слышим, как в одном углу какой-то человек отчаянно зовет на помощь, в другом — плачет ребенок, в третьем — стонет раненый, и на все это накладываются звуки пулеметных очередей и воющих сирен. Война не способна на разборчивую речь, но ее отчаянные голоса слышны повсюду. Голоса, рядом с которыми звучит чудесная и всегда очень уместная музыка — то тревожная, то пронзительно-печальная, то дурашливо-гротескная.

Valiant Hearts: The Great War — тот самый парадоксальный случай, когда игру нельзя назвать потрясающей потому, что геймплей здесь — самое уязвимое место. Но в то же время было бы неправильно отказать творению Ubisoft Montpellier в праве именоваться потрясающим в глобальном смысле слова. Разработчикам удалось рассказать историю о людях в эпоху Первой мировой без удушающего пафоса и пронафталиненной выспренности. Рассказать так, что зацепило.

Плюсы: по-настоящему берущая за душу история; безупречно выдержанная стилистика и атмосфера; удачный саундтрек; оригинальная графика; тщательно подобранная коллекция исторических фактов.
Минусы: несколько однообразный геймплей.

Купить Valiant Hearts: The Great War / Soldats Inconnus : Mémoires de la Grande Guerre (RU)

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ! Заканчивается через

Купить Arcade Bundle НАБОР (?)

Об этой игре

«ОЧАРОВАТЕЛЬНО И ОЧЕНЬ ТРОГАТЕЛЬНО» – IGN

«ИНТРИГУЕТ И БУДОРАЖИТ ВОСПОМИНАНИЯ» – DESTRUCTOID

«ВЕЛИКОЛЕПНОЕ И ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ» – IGN.COM

«VALIANT HEARTS – ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ ИГРА» – XBOX ACHIEVEMENTS

«БОЛЬШОЙ ПРОРЫВ UBISOFT НА ЦИФРОВОМ ФРОНТЕ» – EUROGAMER

Это история о тесно переплетенных судьбах и несчастной любви в разрушенном войной мире.
Сопровождаемые верным псом, герои пытаются выжить в траншеях.На протяжении всей игры жизни персонажей Valiant Hearts неразрывно связаны. Дружба, любовь, самопожертвование и несчастья — все это ждет их в борьбе за свою человечность во время войны.

Ключевые особенности

Ожившая книга приключений

Окунитесь в историю, пройдя вместе с героями путь от зеленых лесных просторов Франции до мрачных траншей и заснеженных полей. Эта игра создает особое настроение благодаря уникальному художественному стилю и подарит вам невероятные приключения.

Исследования, экшн и головоломки

Помогите героям пережить Первую мировую, сражайтесь, решайте головоломки и проникайте в ряды неприятеля в этом одновременно печальном и забавном приключении.

Читать еще:  NieR: Automata — 3C3C1D119440927

Вас ждут приключения отважных героев…

Затерявшись в лабиринте траншей, играйте за разных персонажей. Переживите тяготы войны и помогите молодому немецкому солдату найти свою любовь!

… и их верного друга-пса

Полагаясь на чутье вашего верного друга, отправляйте его преодолевать препятствия из колючей проволоки и воронок от снарядов, чтобы решать головоломки или скрываться от врагов… На него можно положиться — этот пес будет вашим лучшим другом!

Оживите Первую мировую войну

Эта вымышленная история перенесет вас в такие известные города, как Реймс или Монфокон 1914–1918 годов. Вы примете участие в знаменитых сражениях Западного фронта — битве на Марне или битве на Сомме!

Мощь движка UbiArt

Игра Valiant Hearts вобрала в себя все преимущества платформы UbiArt, ведь девиз компании — «Претворять искусство в жизнь». Этот движок позволяет привносить в компьютерные игры новые творческие идеи.

Команда истинных мастеров в Ubisoft Montpellier

Мал, да удал: небольшая по численности команда профессионалов включает в себя аудио- и арт-директора таких проектов, как Beyond Good & Evil и Peter Jackson’s King Kong, а также ведущих дизайнеров проектов Rayman Origins и Rayman Legends.

Для активации продукта вам необходимо находиться на территории России. Вы не сможете активировать и играть в этот продукт, если вы находитесь за пределами России

Команда российской студии All Correct Games о работе с Ubisoft и опыте локализации игры Valiant Hearts Статьи редакции

Марина Ильиных и Дмитрий Усов, сотрудники студии All Correct Games, которая занимается локализацией и озвучиванием игр, написали для ЦП колонку о том, как проходил процесс локализации популярной исторической игры от Ubisoft — Valiant Hearts.

Ильиных и Усов рассказали, каково работать с Ubisoft, какие проблемы возникли с локализацией масштабного проекта и как в игре появилась папаха.

Ни для кого не секрет, что локализованная версия в силу разных причин всегда отличается от оригинала. Кто-то считает, что это плохо, а кому-то всё равно, лишь бы была возможность играть на родном языке.

Проект Valiant Hearts компании Ubisoft интересен тем, что все языковые версии разные, и сделано это было намеренно. Конечно, общий сюжет един для всех, но в итальянской версии больше фактов о положении дел в Италии, в немецкой чуть больше рассказывается про Германию того времени, а в русской — немного о наших соотечественниках. Вот история о том, как эта трогательная и красивая игра заговорила по-русски.

Подготовка

О том, что мы будем делать русскую версию, стало известно в декабре 2013 года. Первые тексты на перевод начали поступать в марте 2014 года.

Нам сразу немного повезло. Один из наших переводчиков получил в своё время историческое образование, и всё шло к тому, что оно с минуты на минуту могло ему пригодиться.

Это был один из тех счастливых проектов, когда нам не надо было запускаться немедленно и сдавать все переводы в сжатые сроки. Времени было достаточно, а ещё нам дали материалы для подготовки. В том числе, нам прислали описания всех персонажей, а также список фильмов, которые было бы неплохо посмотреть для того, чтобы понимать атмосферу проекта.

Первым фильмом была французская драма «Долгая помолвка» (Un long dimanche de fiançailles, 2004 года). После прохождения игры я могу сказать, что именно этим фильмом, на мой взгляд, авторы вдохновлялись больше всего при создании её визуального образа.

Кадр из фильма «Долгая помолвка»

Кадр из игры Valiant Hearts: The Great War

Помимо «Долгой помолвки» в списке были «Тропы славы» (Paths of Glory, 1957 года) Стенли Кубрика и «Счастливого рождества» (Joyeux Noël, 2005 года) Кристиана Кариона. Фильмы действительно помогли нам настроиться на нужный лад перед тем, как непосредственно приступить к переводу.

Перевод энциклопедии

Первой и самой сложной частью перевода была энциклопедия с фактами о войне. Это был даже не совсем перевод, скорее создание нового контента на основе имеющегося английского текста. Энциклопедия — это та часть, которая наиболее сильно отличается в различных версиях Valiant Hearts на разных языках.

Наша задача была переписать все факты так, чтобы они соответствовали заданной теме, например, «Железная дорога» или «Госпитали», но рассказывали о России. А точнее, о Российской Империи. В нашем распоряжении была неделя времени и скриншоты всех фактов из игры, чтобы мы могли видеть не только их текстовое описание, но и сопровождающие каждую статью энциклопедии фотографии. Заголовок статьи не мог быть длиннее 32 знаков. Сам текст статьи должен был укладываться в 650 знаков.

Статья энциклопедии из английской версии игры Valiant Hearts: The Great War (не финальный вариант)

Что сразу пошло не так? После того, как мы перевели первые несколько статей, мы попросили интегрировать их в игру и снять скриншоты, чтобы посмотреть, что получается. Получалось не очень. Текст вел себя совершенно непредсказуемо, так как в игре не было автоматических переносов и, если слово немного не умещалось в строке, то переносилось на новую.

Нам пришлось быть более прижимистыми, так как места у нас «украли» довольно много, и делать по несколько «прогонов» — по нашей просьбе разработчики вставляли переведенный текст в игру и сообщали нам обо всех случаях, когда текст не помещался в отведённое место, сопровождая это скриншотами.

Вдобавок, в игре не поддерживалось длинное тире. А мы непременно хотели длинное тире. И за что я просто обожаю Ubisoft, так это за то, что длинное тире они нам-таки сделали.

Через какое-то время мы осознали, что писать всё про Россию хоть и невероятно патриотично, но абсолютно не ко двору. Действие игры происходило на Западном фронте, русских персонажей в игре не было, да и с фотографий энциклопедии на нас смотрели далеко не лица Федоров и Степанов, а скорее Этьенов и Джорджей.

Было принято решение писать немножко про французов, так как всё-таки они делают игру, про немцев, так как это они затеяли всю эту заварушку, и про русских, так как про них хочется написать. В итоге в русской локализации факты получились немного объемнее, чем в оригинальной игре, так как рассказывали о нескольких сторонах конфликта.

Статья энциклопедии из русской версии игры Valiant Hearts: The Great War (не финальный вариант)

Невероятно сложно было ещё и потому, что у разных авторов факты и события немного расходились. А иногда сильно расходились. Мы старались отбирать самые благонадежные источники и перепроверять факты.

Ещё на этапе подготовки к проекту мы решили найти профессионального историка, специализирующегося на нужном нам периоде. Это оказалось непросто: мы столкнулись с тем, что кандидаты считали игры занятием несерьёзным и отказывались.

К счастью, нам всё-таки удалось найти великолепного специалиста. Его комментарии помогли нам избежать некоторых досадных ошибок, а также разрешить споры внутри команды. Через некоторое время после выхода на стационарных платформах разработчики начали готовить мобильную версию игры, в которой добавили ещё пару десятков исторических фактов. В этот раз материалы были более конкретными, и их адаптация не требовалась, однако в них было обнаружено несколько исторических неточностей, которые мы поправили вместе с разработчиками.

Из-за того, что у нас не сразу получилось оценить сложность задачи, работа над этим этапом проекта заняла две недели вместо одной. Заказчик поддержал наше предложение о продлении срока, что в конечном итоге положительно сказалось на качестве.

Перевод текстов для озвучивания

После того, как мы разделались с энциклопедией, настало время переводить монологи персонажей. С технической точки зрения озвучивание Valiant Hearts не представляло особенных сложностей. Длина русской дорожки должна была полностью совпадать с длиной английской. Никакой дополнительной синхронизации с картинкой не требовалось.

Так как русский язык не такой компактный и лаконичный, как английский, мы старались немного сокращать перевод, чтобы актёр мог по полной отыграть все фрагменты и не испортить игрокам впечатление излишней торопливостью.

В распоряжении нашей команды были уже записанные реплики (90 файлов) на английском и французском языках. Они помогали понять, в каком темпе говорит персонаж, а также какие эмоции он испытывает, что очень важно для корректного перевода.

Перевод интерфейсов

Этот этап, пожалуй, можно назвать наиболее рутинным и стандартным во всем проекте. Но была одна особенность. Так как Valiant Hearts делала та же студия, что работала над Rayman Legends, то они решили не делать одну и ту же работу два раза и «выдернули» все служебные сообщения вместе с русским переводом, которые нужны были для Valiant Hearts, из «Реймана». Таким образом, объём необходимого перевода для интерфейсных строк сократился вдвое.

Papakha

Когда мы уже совсем расслабились и решили, что работа по созданию контента закончена, и дальше нас ждет только самый обычный перевод, из Франции пришло письмо. Требовалось придумать для внутриигровой коллекции предметов в игре что-нибудь русское. Помимо этого, нужно было составить короткое письмо, которое написал некий русский солдат своей семье на родину. Эту задачу нам пришлось выполнять в спешке, так как к обеду студия собиралась финализировать весь контент.

Читать еще:  Killing Floor: Перки 6-го уровня

Тем временем где-то в Брянске злой рок управлял рукой монтажников, которые решили, что нашему переводчику (и единственному историку с дипломом) разонравилось пользоваться благами цивилизации, и они перерезали ему кабель, подводящий интернет.

Так мы с редакторами остались один на один с этой задачей. Мы выяснили, что в то время большинство писем писалось по специальному шаблону. Это служило целям цензуры, а также помогало неграмотным солдатам хоть как-то оформить свои мысли.

В письмах солдаты неизменно благодарили Бога за то, что они до сих пор живы, но в то же время порицали его за то, что в свое время он допустил явную промашку, создав вшей. Поэтому наше письмо было практически собрано из реальных писем солдат того времени и содержало неимоверное количество пунктуационных ошибок.

Мы решили отказаться от ятей и ижиц, чтобы игрокам было легче читать и воспринимать информацию, а разработчики не сошли с ума от нашей просьбы добавить к шрифтам старорусский.

Шаблон солдатского письма времен Первой мировой войны

Вот что у нас в итоге получилось:

Любезной супруге Матрене Васильевне!

Во первых строках моего письма уведомляю Вас, что я в настоящее время, слава Богу, жив и здоров, того и Вам желаю от Всевышнего творца. Еще, Матреша, я Вам кланяюсь всем по низкому поклону. Пожалуйста, насушите сухарей и пришлите фунтов 10, ради Бога, я Вас прошу, пришлите, я бы поел последний раз нашего хлеба. Мы находимся на позиции, через нас летают снаряды, бой идет…

Остаюсь любящий Вас супруг.

С предметами было чуть проще. Нам пришли в голову валенки и папаха, потому что само написание слов для иностранных игроков было бы экзотичным. В итоге разработчики одобрили папаху.

Коллекционный предмет из игры Valiant Hearts: The Great War (не финальный вариант)

Больше от нас ничего не требовалось, но локомотив адаптации было уже не остановить. Под раздачу попал предмет «Текст песни It’s a long way to Tipperary». В русской версии маршевая песня британской армии заменена на нашу родную солдатскую песню времен Первой мировой войны «Ревет и грохочет мортира вдали…»

Коллекционный предмет из игры Valiant Hearts: The Great War (не финальный вариант)

Озвучка

Самой главной задачей, которую нам поставили, был поиск идеального голоса рассказчика. Английский голос был так хорош, что определиться было мучительно сложно. Сначала мы искали что-то похожее, но потом решили отойти от английского варианта и попробовать найти что-то свое.

У Ubisoft была идея привлечь известного российского ведущего или актера, но, перебрав возможные варианты, мы решили, что приплетать наше телевидение и кинематограф к проекту не стоит. Тем более, это сильно увеличило бы бюджет.

Когда в списке осталось два кандидата, они были отправлены на суд Ubisoft. Но это был тот случай, когда заказчик не помог, потому что сказал, что оба голоса так хороши, что он и не знает, какой выбрать. Мы остановились на голосе Андрея Ярославцева, который всем знаком как Оптимус Прайм и рассказчик из Civilization V. Эмиль заговорил голосом великолепного Никиты Семенова-Прозоровского.

Запись заняла несколько дней. Файлы были благополучно проверены, составлен финальный вариант скрипта после записи. Игра ушла на тестирование.

Вскоре заказчик попросил нас убрать имя генерала Нивеля из реплики рассказчика, так как с его упоминанием были связаны какие-то проблемы. Но актёр, озвучивающий рассказчика, уже уехал на съёмки в другой город. К счастью, он вошёл в наше положение и переписал реплику удалённо, работая с местным звукорежиссером. У нас всё получилось, а генерал Нивель навсегда покинул игру.

Наше программное обеспечение

Насколько проект был сложен с точки зрения адаптации, настолько же он был легок с точки зрения организации процесса перевода. Исходным форматом была таблица Excel. Всего файлов на перевод было два: в одном содержались строки под озвучку, а в другом был весь остальной текст.

Файлы подгружались в проект MemoQ. Здесь и здесь более подробно написано о том, как команда All Correct работает в этой программе.

Особенностью Valiant Hearts было практически полное отсутствие повторяющихся сегментов и терминов. В глоссарии было от силы 20 записей, и это были в основном имена персонажей и географические названия.

Можно было бы успешно перевести все тексты в обычном Excel, как делали ещё во времена динозавров. Но мы не отказались от MemoQ по той причине, что она давала возможность переводчикам и редакторам одновременно работать над текстами, а также сохраняла правки всех участников команды на всех этапах.

Такова наша история работы с Valiant Hearts. Игра получилась чудесной, и мы очень рады, что Ubisoft в очередной раз решили сделать русскую локализацию. Пожелаем им отличных продаж и новых маленьких шедевров.

Valiant Hearts: The Great War скачать торрент

  • Издатель: Ubisoft
  • Разработчик: Ubisoft Montpellier
  • Год выхода: 2014
  • Категория:Платформеры / Приключения
  • Язык интерфейса: Русский, Английский
  • Язык озвучки: Русский, Английский
  • Таблетка: Вшита (ALI213)
  • 90
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Драматическая и качественная компьютерная игрушка, воплощенная в жанре экшен-платформера, адвенчуры с комиксным миром на тему Первой мировой войны. Важно подчеркнуть, что идея воплощения этой игры в жизнь принадлежит разработчикам из студии Ubisoft Montpellier. Поэтому, если вы хотите опробовать удивительную игрушку на довольно редкую тему Великой войны, которая раскрывает все особенности этого конфликта на примере небольшой, «камерной» ситуации, тогда советуем Valiant Hearts: The Great War, скачать торрент прямо с этой страницы нашего сайта. Итак, давайте поближе рассмотрим достоинства этого приключенческого платформера.

Графика

Во-первых, изумительная графика. Разработчики создали поистине качественный игровой мир, который состоит из закрытых сцен-локаций и динамических окружений. Все прорисовано вручную, и как будто под комиксы с видом от третьего лица в псевдотрехмерном окружении. Стоит заметить, что текстуры, анимация и спецэффекты – все в игре на высшем уровне. Кроме того, периодически визуализация меняется, давая игроку возможность посмотреть на игровой мир с другого ракурса. Вдобавок к этому, в игре очень гротескно прорисованы противники в Первой мировой войне, что вы обязательно отметите, во время прохождения. Поэтому, если вы хотите опробовать особенности этой игры, тогда рекомендуем скачать Valiant Hearts: The Great War, через торрент, для чего не нужно даже тратиться или регистрироваться на нашем портале.

Игровой процесс

Во-вторых, геймплей. Как и в любой другой адвенчуре, в этой игре вам предлагается выполнение незамысловатых квестов и головоломок. Порой, даже не совсем ясно, что от вас требуют авторы игры, и приходится тыкать по всему окружению. Кроме того, в игре сразу несколько персонажей, каждый из которых доступен в определённой главе. И вдобавок к этому, каждый из них умеет определённые действия – один обладает мощью, и способен плечом разбивать баррикады из дерева, другой же – используя лопату в определённых местах умеет копать туннели. Стоит заметить, что в игре есть нарисованный комикс, посвященный собакам, которые сыграли огромную роль в Первой мировой войне. Поэтому, если вы хотите познакомиться с этой драматической и качественной компьютерной игрой, тогда советуем Valiant Hearts: The Great War, скачать через торрент, воспользовавшись возможностями нашего сайта.

Особенности Valiant Hearts: The Great War

  • Качественная графика. Разработчики хорошо постарались, создавая виртуальный мир игры. Все окружение состоит из прорисованных вручную локаций, стилизованных под комиксы с интерактивными действиями. Вы сможете пройтись по ключевым местам Первой мировой войны. И вдобавок к этому, ознакомитесь с драматической историей семьи, которая была разъединена по разные стороны баррикад.
  • Интересный игровой процесс. В большинстве миссий вам предстоит догадываться, что хотят разработчики, чтобы вы сделали. Или повернуть рычаг в скрытом от глаз месте, или же взять динамитную шашку, чтобы взорвать проход. Причем текста в игре нет – персонажи изъясняются мимикой, и не понятной речью. Но, к счастью, для игроков, авторы предусмотрели это, и дали геймерам подсказки, которые выручают в сложные моменты.
  • Куча персонажей. В самой игрушке вас ждет целая группа героев, каждый из которых сыграл свою роль в общей истории Первой мировой войны. Стоит подметить, что их способности также различны. Один умеет использовать лопату в качестве оглушения, другой – своей мощью ломает баррикады. Кроме того, в игре можно еще косвенно управлять собакой, которая не раз пригодится.
  • Драматическая история. Авторы игры показали Первую мировую войну в камерной, закрытой истории одной семьи, где мужчины были разбросаны по разные стороны баррикад. Причем история настолько трагичная, что её финал сможет выдавить из вас скупую слезу.

На этой странице по кнопке ниже вы можете скачать Valiant Hearts: The Great War через торрент бесплатно.

Скриншоты Valiant Hearts: The Great War

Видео к игре Valiant Hearts: The Great War

Системные требования Valiant Hearts: The Great War

  • ОС: Windows XP (SP3)/ Windows Vista (SP2) / Windows 7 (SP1) / Windows 8 / Windows 10
  • Процессор: Intel Pentium IV с частотой 3.0 Ghz
  • Оперативная память: 2 Гб
  • Видеокарта: от GeForce 6800GTAMD Radeon X1950 Pro до GeForce 9600GTAMD Radeon HD3850
  • Место на жестком диске: 1,16 Гб

Информация о торренте

Тип издания: RePack.
Версия игры: 1.1.150818.

Источники:

Локализация, тестирование и озвучивание игры Valiant Hearts: The Great War

http://stopgame.ru/show/53639/valiant_hearts_the_great_war_review

http://store.steampowered.com/app/260230/Valiant_Hearts_The_Great_War__Soldats_Inconnus__Mmoires_de_la_Grande_Guerre/

http://vc.ru/flood/9806-valiant-hearts

http://moreigr.com/platformer-game/3367-valiant-hearts-the-great-war.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector